|
||||||
COMO MI SO GRADUADU (di Giovanni Atzori edita nel 1863) Ottava torràda | ||||||
traduzione | traduzione | |||||
1
Como mi so graduadu qua m’hant postu in pantalone, mi faghet feu in persone, bene istrintu e archiladu, tonaresu ritrattadu parzo ‘e cussa nazione. Factu m’hant unu calzone Ma bellu m’est resultadu! |
|
2
Resultadu est a dovere, non l’hazis a ispuzzire, dogni die a mil’estire bisonzu est chi mi suère, non nde cheret intendère contu intrare e de bessire ; penas m’hat dadu a patire su quantu l’hapo portadu. |
|
|||
3
Penas m’hat dadu e chimera Qui non lu poto isplicare, eo no isco sa manera de mi lu poder bogare. Mi ponzo a mi quel’intrare Ma non b’intrat sa gambera, sa fattura est troppu fiera, bene factu e aggiustadu! |
|
4
Bene factu e non mezzanu, que seberadu in deghina. Ohi qui ogni manzanu Mi facto sa disciplina! Est que maniga ‘e gabbanu Istrintu que istentina, cuss’est culpa ‘e sa femìna pro qui l’hat male sestadu. |
|
|||
5
Sa culpa jà est de mama qua l’hat factu de asìe, in mi tenner gai a mie non l’est honore ne fama. Sana non giutto una trama E dognunu sinde riet. Iscultade e intendide Si mal’hapo faeddadu. |
|
6
Mama a sestare in modellu |
|
|||
7
Finzas in Parte Oziere la lumenant de continu; su carzone est cosa ‘e riere, est que sambene porchinu, sas famas nd’han a iscrivere finzamentas a Torinu; quando ando in su caminu mi paret qui sia isancadu |
|
8
Finzas in su sezzidorzu M’est istrintu resultadu, abbisu l’haiat sestadu a pippiu ‘e naschidorzu. Como nde so infadadu, lu fino a malu ispaborzu qui finzamentas su corzu de s’anca m’hat razzigadu. |
|
|||
9
Que i su meu carzone In noddue non que nd’hada, mama a fagher burzugone jà est mastra esaminada, pro sestare jà est famada in totu sas naziones, ipsa sestat pantalones e mai non nd’hat isbagliadu. |
|
10
Isaschiladu mi faghe’, anchi tortu e coliembru, retentu m’hat dogni membru, sas ancas non poto ispaghe’. E quantu mi dispiaghet E quantu nd’hapo passadu! Como mi so graduadu. |
|
|||
Giovanotto di 13 anni, cantò questa canzone burlesca alla madre che l’aveva vestito la prima volta d’un paio di calzoni che gli erano molto stretti. |
||||||
|